|
Interprétariat français <> anglais
L'interprétariat (ou "interprétation") est une activité qui consiste à faciliter la communication entre différents groupes linguistiques. L'interprète prend note des propos tenus par l'interlocuteur et les reformule dans la langue de l'auditoire.
L'interprétariat se pratique lors d'occasions très diverses: conférences, colloques, congrès, séminaires, audits, réunions d'affaires, rendez-vous avec un notaire ou un avocat, repas d'affaires ... Il s'agit avant tout de répondre le mieux possible à vos besoins!
Ayant d’une expérience professionnelle de 10 ans dans le domaine de l'interprétariat, j'ai réalisé des missions d'interprétariat à la fois pour les secteurs privés et publics en France et au Royaume Uni.
Je vous propose mes services en matière d’interprétariat consécutif ou simultané, de manière à répondre le mieux possible à vos besoins.
Un service personnalisé
Chaque mission passe par une prise de connaissance de l'entreprise ou organisation avec laquelle je travaille ainsi que de ses savoir-faire et métiers. Ainsi, pour préparer chaque mission d'interprétariat, je prends le temps et le soin de m'imprégner du sujet traité et de la terminologie spécifique, en menant des recherches approfondies.
Pour préparer au mieux tout travail d'interprétation, je prie chacun de mes clients de m'adresser la documentation et/ou les dossiers qui s'y rapportent.
Enfin, je suis tenu au secret professionnel absolu: je m'engage à respecter la confidentialité à tout instant et ne jamais chercher à prendre avantage des informations auxquelles j'ai accès dans l'exercice de mon travail.
Expérience professionnelle en tant qu’interprète:
2000 – 2004 : Interprète salarié français <> anglais en Angleterre (Europe)
Employeurs: National Health Service (Service Public de la Santé) / Collectivités Locales
2004 – 2010 : Interprète indépendant français <> anglais en France (Europe)
Clients :
Industrie, collectivités locales, petites et moyennes entreprises, universités, personnes privées, organisateurs de conférence ...
Domaines traités (exemples) :
Thermodynamique, traitement du signal, informatique, sociologie, éthique, droit du travail, insertion professionnelle, programmes européens, rencontres internationales : conseils généraux / délégations étrangères, médecine, métallurgie, industrie pharmaceutique
Tarifs
Chaque mission est particulière et demande un travail de préparation et de recherche approprié. Après examen de votre demande, je vous ferai parvenir un devis détaillé et ferme. Merci de me CONTACTER pour obtenir un devis gratuit.
|